home 2024. május 07., Gizella napja
Online előfizetés
Nem fütyül a fán a rigó
TÖRKÖLY István
2005.01.19.
LX. évf. 3. szám

Persze, hogy nem, hiszen valahol Afrikában, talán Egyiptomban fütyörészget. Majd csak áprilisban tér vissza, és akkor szeptemberig ismét élvezhetem szép, dallamos hangját, amelyen körülbelül azt ,,mondja' a gyümölcsösben szorgoskodó embernek: fütyül a fán a rigó. És milyen csodálatos: még válaszol...

Persze, hogy nem, hiszen valahol Afrikában, talán Egyiptomban fütyörészget. Majd csak áprilisban tér vissza, és akkor szeptemberig ismét élvezhetem szép, dallamos hangját, amelyen körülbelül azt ,,mondja' a gyümölcsösben szorgoskodó embernek: fütyül a fán a rigó. És milyen csodálatos: még válaszol is az embernek, ha hasonló hangszínben próbálja utánozni.
Tavaly sokszor elfütyörészgettem vele, hiszen fészkelő helyétől nem messze két hatalmas, spanyolmeggyet termő fám van, s azok körül sündörögtem gyakrabban. Valószínűleg ennek a gyümölcsnek is kedveli az ízét, nemcsak a ropogós germerdorfi cseresznyéét. De még nem is a cseresznyefán fészkel, mint ahogyan hinné az ember! Inkább valami közeli lombosabb fán, mint amilyen a diófa. Igen, azon. Ezt még régebbi, Holt-Tiszára futó gyümölcsösömben tapasztaltam. Jó húsz évvel ezelőtt történt, amikor arra lettem figyelmes, hogy egyik diófám lombjai körül sárgarigó gerlét kerget! Mivel ez máskor is megismétlődött, gyanút fogtam és körüljártam a fát. Akkor vettem észre, hogy egy alsó ágon gerlefészek van, a lombozat teteje felé pedig egy oldalág két mellékágára függesztve rigófészek himbálózik. Már meg is oldódott a rejtély: a harciasabb természetű (különösen a ragadozó madarak ellen) fészkét féltő sárgarigó igyekezett elkergetni a törökgerlét. Nagy örömömre szolgált, hogy mindkét fészekből kiröpültek a fiókák.
Már ott a Holt-Tiszánál, de még inkább itt, a zentai Pánában meg-megpróbálok füttyszót váltani a rigókkal. És válaszolnak. Még a szomszédos gyümölcsös rigópárja, különösen az aranysárga tollú, fekete szárnyú hímek hajlandóak a társalgásra. Többször nem is várják meg, hogy jelentkezzek, máris köszöntenek: Fütyül a fán a rigó...
Az ember nem is hinné, hogy a madarak közül több faj is mennyire megtűri az embert, ha nem háborgatja. Fogságban a hangját is megtanulják. Mégis a szabadon élő madarak hangutánzó képessége a legcsodálatosabb. A nálunk is előfordulók közül a seregélyt tartják a legjobb imitátornak. Ezt is a Holt-Tiszánál tapasztaltam. Tavasz elején, amikor visszaérkeztek Észak-Afrikából, néhány pár a mezsgyénken álló, jó nagy cseresznyefa harkály vájta odúiban foglalt helyet és rakott fészket. Egyszer hallom én, mintha kecskebéka brekegne a magas fán... Aztán az egerészölyv jellegzetes sivító hangja ütötte meg a fülemet ugyanonnan. Még később pedig pitypalatty-pittypalatty, vagyis a fürj jellegzetes éneke. Szemügyre vettem a fát, hát látom, hogy szétterjesztett szárnyait repesgetve egy fémezüst színű seregély énekel az odúfészek előtt. Ornitológusok állítják, hogy a mi égtájunkon élő madarak közül a seregély az egyik legjobb imitátor. Ám nem ő az egyedüli az apróbb madarak között. Európában a mesterek mesterének számít a geze, az énekes nádiposzáta, a kicsit talán halk énekű, de csodálatos repertoárral rendelkező tövisszúró gébics (a Bánságban szőriszarkának is nevezik, mivel fészkét állati szőrrel béleli), de a hangutánzók közé sorolhatjuk a seregélyen kívül a szajkót, a mezei poszátát és a kékbegyet is.
Afrikában és Ázsiában, de még Ausztráliában is igen népes a hangutánzó és virtuóz énekesek tábora. Arra még ma sem derült fény, hogy miért utánoznak egyes madarak. Minden tudományos magyarázatnál többet jelent azonban számunkra, amikor a hazai madárhangok ismerői a pompás tollazatú kerti rozsdafarkút vagy az egyszerűen színezett kis búbos pacsirtát hallgatva felfedezik az énekben elrejtett tengelic, füstifecske, kenderike vagy más madarak hangját. Ázsiában az indiai sámarigót a világ egyik legkitűnőbb énekesének tartják, strófái közé becsempészi más madarak énekét is. Nagyszerű hangutánzó a beo is, s Európában is rengeteget tartanak belőle. Ausztrália gazdag madárvilágában a lantfarkú madarat tartják a legjobb énekesnek, Amerikában a gezerigó vagy más néven csúfolkodó rigó áll az élen. Ha baromfiudvar van a közelben, megtanul kotkodácsolni meg kukorékolni is.
Külön fejezetet érdemel az afrikai jákó vagy szürke papagáj. Azon a földrészen ez a dalnokok, de még az imitátorok bajnoka is. Személyes élmény fűz hozzá: jó huszonöt évvel ezelőtt újvidéki nászom barátja Afrikából hozott neki egy fiatal példányt. Abban az időben szakirodalomból tudtam meg, hogy a fiatal hím igen tanulékony: nemcsak dallamokat, füttyöket, de emberi szavakat is tökéletesen utánoz. Még a hang tulajdonosának hangszínét is elsajátítja. Valóban így is történt. Mivel a nászoméknál tartottam magyar vizsla kutyámat, hetente többször is megfordultam náluk. Miki, így neveztük a fiatal jákót, gyorsan megbarátkozott velem, s nászasszonyomtól megtanult alt hangon, beléptemkor halkan köszöntött: szevasz. Mivel többször vittem neki fügét, mogyorót meg diót, mindig a vállamra röppent és fürkészte: hoztam-e valami ropogtatni valót. Óvatosan az ajkamat is megbirizgálta csőrével, hátha oda rejtettem valamit.
Megtanult puszit is adni egy-egy mogyoró ellenében. Kitűnően ugatott a szobában levő palotapincsi hangján, és galambtenyésztő nászomat utánozva erős füttyszóval hívogatta a galambokat. Több galambász is megfordult a házban és azok még káromkodni is megtanították! Nem szerette, ha megfogják. Nekem ugyan megengedte, hogy óvatosan simogassam. Persze, olykor meg-meg akartam fogni, de ilyenkor elröppent vagy fölkiáltott: jaj! Ezt pedig azért mondta, mert a nászasszonyom kezét többször megcsípte és az mindig jaj!-t kiáltott.
Megtanítottam néhány magyar nóta fütyülésére is. Ezeket azonban rendszerint összekeverte. Egy kivételével. Éppen szabadnapom volt, és egymás után többször elfütyültem neki az Oda van a virágos nyár kezdetű, szép, dallamos nótát. Közben, persze, egy-egy jó falatot is adtam neki. Amikor legközelebb meglátott az ablakból, amint hátramentem a kutyámhoz, rázendített: Oda van a virágos nyár... Csak a második strófába falsolt bele, nem tudta eléggé fölvinni a hangot. Később is mindig ezzel fogadott, mielőtt enni adtam neki. Utána még cuppanós puszit is adott.
Régóta nincs már a Miki, de itt lesz majd áprilisban egy másik, és ezzel fogad: fütyül a fán a rigó...
Hozzászólások
Hozzászólások
0
Hozzászólás küldése
1000 karakter áll rendelkezésére
A megjegyzésekben kifejtett vélemények a hozzászólások szerzőinek magánvéleményei, és nem tükrözik az internetes portál véleményét. A megjegyzéseket moderáljuk és jóváhagyjuk az általános szerződési feltételeknek megfelelően.
Támogatóink
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabjuk a tartalmakat és reklámokat, hogy működjenek a közösségi média funkciók, valamint hogy elemezzük a weboldal forgalmát. Bővebben a "Beállítások" gombra kattintva olvashat.
Az oldal sütiket használ, hogy személyre szabja az oldalon megjelenő tartalmat és reklámokat..